ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 어휘 대조1
    대조언어학 2020. 2. 27. 18:45
    반응형

    1. 어휘 대조 개괄

    1. 어휘로 인식하는 세계의 차이점과 공통점

     

    한국어 영어  
    참외 - 오이

    참외 - 수박

    Melon - watermelon

     
    손- 손목, 손바닥, 손톱

    hand, wrist, palm, nail 각각 별개의 것으로 인식

     

     2. 어휘대조

    1.목적: 언어 간 서로 대.응.하.는 어휘 항목에 대해

    차이점과 공통점을 명시적으로 기술하는 것 

     

    2. 수십만 개에 이르는 어휘 항목을 다른 언어와 하나하나 대조하는 작업은 불가능

    -어휘 대조는 부분적으로 이루어짐

     

    3. 어휘 대조 대상 언어의 차이

     

    영어권 일본어 중국어권

    PUT ON

    장갑을 입자: 끼세요

    신발을 빨리 입으세요 :신으세요

    양말을 입었어요: 신었어요

    안경을 입었어요 : 끼었어요

    모자를 많이 입습니다: 씁니다

    서로 사랑하는 것이 선결입니다??? : 

    !!!우선!!

     

    -일본어의 한자어의 쓰임과 한국어의 한자어의 쓰임이 달라 오류를 범함

    -한국어의 선결과 뜻이 다름

     

    -사람이 국제결혼에 대해서 접수할 수 없다.

    !!!받아들이다!!!

     

     

     

    돈을 많이 벌면 점을 하나 사고싶다???

    !!!가게!!!

     

    -한국어에서는 '가게'를 의미하는 '점'은 의존형태로 쓰인다 : 백화점, 점포

    -중국이나 한국이나 직장 경쟁이 너무 격렬합니다.

    !!! 심합니다!!!

       

    한국의 시내에는 건물이 어지럽습니다??

    -중국어의 어지러울 '란'을 직역하여 쓴 형태지만 한국어는 이렇게 쓰지 않음.

       

    나는 키가 너무 높다????

    !!!크다!!!

    중국어에서 높을 '고'를 씀

    -연어 구성의 차이를 인지하지 못한 것.

    =키가 크다.

     

     

    3. 어휘장을 활용한 어휘 대조

    • 언어에 따라 어휘에 현실 세계를 반영하는 방법이 다름
    • 언중(말을 쓰는 사람들)의 의미 분절 방법은 언어에 따라 차별화되어 어휘에 반영됨
    아랍어 '낙타'에 대한 다양한 어휘가 존재
    한국어

    소고기 부위를 그 어느 나라에서보다 아주 자세히 나눔

    쌀: 벼, 모, 

    영어
    에스키모어 눈: 이글루를 짓는 용도의 눈, 
    웨일즈어 glas는 영어의 'blue, green, grey'까지 포함

     

    -한국어의 파란색은 초록색과 파란색 모두를 지칭

    -대상을 개념적으로 분절해서 지시하는가 아니면 분절시키지 않고 같은 것으로 간주하여 지시하는가에 따라 어휘장에 변별되는 어휘가 많아지기도, 적어지기도 함

     

     

    #어휘장을 활용한 어휘 대조

     

    1. '살다' : 한국어는 하나의 표현,
    일본어는 여러개의 동사가 존재

     

    2. 어휘 의미 영역이 언어 간에 차이가 나기 때문임 :
    한국어-나무 = 식물의 나무, 재료의 목재 모두 쓰임

    영어 - tree, wood

    3. 어떤 한 어휘가 어느 언어에서는 잘 구분되어 있고 다른 언어에서는 그렇지 않을 수 있음

    4. 대조 대상이 되는 언어에 1:1 대응 어휘가 있기는 하지만, 쓰임이 다름:

    EX) 가다-go , 오다- come 
    내가 간다= I am coming. 다름

    들어가도 돼? = May I come in?

     

     

    1. 대응되는 어휘가 없는 경우

    -언어 간 정확히 대응되는 어휘가 없는 경우 ?

    두 단어 이상으로 표현 (구) 하거나 상대방 어휘를 그대로 차용하여 사용하게 됨.

    ='cuddly'는 '껴안고 싶어 하는 마음'을 표현하는 형용사. 한국어에는 이런 의미를 한 단어로 표현할 수 있는 

     

     

     

    영어에는 있지만 한국에는 없는 단어  
    elope 눈이 맞아 결혼을 위해 도망가다
    fluffy 몽실몽실한?
    pudding 푸딩
    nutty 견과 맛이 나는
    surf 밀려드는 파도가 거센

    2. 하나의 어휘에 복수 어휘가 대응되는 경우

     

    한국어 영어
    모자 cap 앞부분 만 챙이 있음
    hat 전체에 챙 달림
    축하 congratulation 축하하다
    celebration 파티를 하며 축하
    시계 clock 시계
    watch 손목시계
    boat 작은배
    ship 큰 배
    점수 score  
      mark  
      grade  
    약속 promise 다짐
      appointment 공적 약속

     

     

     

     

     

    `

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    반응형

    '대조언어학' 카테고리의 다른 글

    대조언어학 총정리  (3) 2020.03.03
    상 ASPECT의 대조  (0) 2020.03.02
    13-2 표현 및 담화 대조1  (0) 2020.03.01
    13-1 상위어와 하위어를 활용한 어휘 대조  (0) 2020.02.27
    9-2 어순대조2: 동사구 내부 어순  (0) 2020.02.02

    댓글

Designed by Tistory.